A apresentar mensagens correspondentes à consulta Shakespeare ordenadas por relevância. Ordenar por data Mostrar todas as mensagens
A apresentar mensagens correspondentes à consulta Shakespeare ordenadas por relevância. Ordenar por data Mostrar todas as mensagens

Livro The Complete Works of William Shakespeare

Livro The Complete Works of William Shakespeare

Livro: The Complete Works Of William Shakespeare
Autor: William Shakespeare
Editora: Wilco
2007
Peso: 2250 g
Encadernação em capa dura com sobrecapa ilustrada. As obras completas de William Shakespeare. Hamlet. Romeo and Juliet. Henry V. Macbeth. A Midsummer Night's Dream. King Lear. Lovers of literature will immediately recognise these as signature works of William Shakespeare. The Complete Works of William Shakespeare collects all of the Poems and immortal Bard's comedies, tragedies, and historical plays in a beautiful edition.
Ref. 5315-OM
Preço: 34,99€

Livro Muito Barulho por Nada William Shakespeare 1ª edição 2016

Comédia clássica de Shakespeare na tradução de Sophia de Mello Breyner, preparada para o Teatro da Cornucópia.

Livro: Muito Barulho por Nada
Autor: William Shakespeare
Editora: Assírio & Alvim
1ª edição 2016
Peso: 310 g
Capa de brochura. Ilustrado. Geralmente considerada uma das melhores comédias de Shakespeare, pensa-se que Muito Barulho por Nada terá sido escrita em 1598-1599. A presente edição publica pela primeira vez a tradução que Sophia de Mello Breyner Andresen dela fez, e que foi levada ao palco pelo Teatro da Cornucópia. Nas palavras de Luís Miguel Cintra, "À Sophia apaixonava-a um trabalho rigoroso das palavras mas sabia como ninguém que a língua é uma coisa viva, parte fundamental do pensamento e gostava que o trabalho de fazer os acertos na tradução permitissem conversas que as próprias palavras suscitavam. Para se perceber as suas escolhas de tradutora tem de se entender a sua ideia de tradução: uma verdadeira interiorização, até musical, do texto inglês e a resposta — como se fosse um eco que falasse português e que tantas vezes parecia tradução literal, sendo no entanto o resultado de uma escolha não a favor da fidelidade literal mas sim de outra fidelidade mais inteligentemente entendida, a fidelidade de encontrar em português uma linguagem teatral para um texto destinado a ser representado e a uma poética sua, fiel à de Shakespeare."
Ref. 3691-OM
Preço: 9,99€

Livro O Rei Lear William Shakespeare Álvaro Cunhal

Livro: O Rei Lear
Autor: William Shakespeare
Editora: Editorial Caminho
3ª edição 2002
Peso: 795 g
Encadernação em capa dura com sobrecapa. Tradução e notas de Álvaro Cunhal. Introdução de Luís de Sousa Rebelo. Preserva publicação de Vasco Graça Moura no Expresso em 31 de Agosto de 2002 intitulada "Álvaro Cunhal e Rei Lear" e publicação "A Máscara do Tradutor" de Luís de Sousa Rebelo, esta publicada em 7 de Setembro de 2002 também no Expresso. «A versão d' O Rei Lear, que agora se publica, apareceu inicialmente nas «Obras de Shakespeare», editadas em fascículos pela Tipografia Scarpa em Lisboa, que, para o efeito, se assumiu como editora do projecto. [...]
O texto d' O Rei Lear, então publicado, não figura sob o nome do seu verdadeiro tradutor. Não é possível estabelecer se se trata de um pseudónimo ou de alguém que tivesse emprestado o nome para o efeito. Como director literário e organizador da edição, soube sempre quem era o tradutor e entrei no estratagema editorial com pleno conhecimento da situação. 
O texto entregue impunha-se pela sua qualidade literária e conformava-se plenamente com o critério que havíamos adoptado para a publicação das «Obras de Shakespeare». Nele se nota o rigor da expressão e a fidelidade ao original. As subtilezas e complexidades, que se nos deparam no texto inglês, são examinadas nas notas onde se explica e fundamenta a versão adoptada. Por mais de uma vez se pressente nos comentários do tradutor a inclinação para o desenvolvimento dos temas tratados, mas que a natureza do trabalho empreendido exclui à partida. A seriedade, que preside à elaboração do texto, revela uma preparação cuidada para a tarefa da tradução. O tradutor documentou-se convenientemente e reflectiu demoradamente sobre a obra.
O perfil psicológico do rei Lear, a sua aposta na sucessão, ao querer dar o reino à filha que mais o amasse, dão sinal de megalomania, que é má conselheira em matéria política. Mas a junção do drama familiar com o problema da governação oferecia ao público uma intimidade que permitia ver de dentro, os chamados bastidores da História, o que este só capta nos seus efeitos exteriores, julgados como consequência política. A sageza na vida e na arte de governar, que se ganha com a experiência, abandona o rei Lear, deixa-o à mercê das paixões, da vaidade pessoal e da egomania, levando à tragédia, cuja magnitude se impõe em toda a sua complexidade na sucessão das cenas que constituem a narrativa do drama. A sintonia entre o tema e as vivências do tradutor é perfeita e revela-se nas páginas da versão portuguesa. [...]» (in Introdução de Luís de Sousa Rebelo).
Ref. 8328-W-OM
Preço: 24,99€

 

Livro O Rei Henrique VIII William Shakespeare

Livro de teatro antigo de William Shakespeare O Rei Henrique VIII tragédia em cinco actos. Edição Lello e Irmão com tradução de Henrique Braga.
Livro: O Rei Henrique VIII
Autor: William Shakespeare
Editora: Lello & Irmão Editores
Peso: 240 g
Tragédia em Cinco Actos. Capa de brochura. Tradução da edição Cassell por Henrique Braga. Preserva vinheta da EPNC Livraria do Chiado, acrescentando valor e interesse histórico para colecionadores de marcas de posse e livreiros antigos.
Considerada uma das últimas peças escritas por Shakespeare (em colaboração com John Fletcher), foca-se no atribulado reinado de Henrique VIII, nas intrigas de corte com o Cardeal Wolsey e na rutura com a Igreja de Roma.
Ref. 2943-W-OM
Preço: 19,99€

#Livro Hamlet William Shakespeare Cotovia


Livro: Hamlet
Autor: William Shakespeare 
Editora: Cotovia
2001
Peso: 350 g
Dedicatória manuscrita na folha de guarda.
Tradução de António M. Feijó. Edição bilingue: português e inglês.
"Shakespeare, através de Hamlet, tornou-nos cépticos nas nossas relações com os outros, porque nos ensinou a duvidar da possibilidade de articulação no domínio dos afectos. Se alguém nos diz de modo demasiado rápido ou eloquente quanto nos ama, somos tentados a não acreditar, porque Hamlet se alojou em nós, do mesmo modo que habitava em Nietzche. - Harold Bloom, Shakespeare: the Invention of the Human
INDISPONÍVEL

#Livro Hamlet William Shakespeare Cotovia

Livro: Hamlet
Autor: William Shakespeare
Editora: Cotovia
2001
Peso: 355 g
Capa de brochura com sobrecapa. Tradução de António M. Feijó. Edição bilingue português e inglês.
"Shakespeare, através de Hamlet, tornou-nos cépticos nas nossas relações com os outros, porque nos ensinou a duvidar da possibilidade de articulação no domínio dos afectos. Se alguém nos diz de modo demasiado rápido ou eloquente quanto nos ama, somos tentados a não acreditar, porque Hamlet se alojou em nós, do mesmo modo que habitava em Nietzche. (Harold Bloom, Shakespeare: the Invention of the Human)
Para ser notificado(a) quando estiver disponível clique AQUI

#Livro O Rei Lear William Shakespeare Álvaro Cunhal Caminho

Livro: O Rei Lear
Autor: William Shakespeare
Editora: Caminho
4ª edição 2002
Peso: 800 g
Encadernação editorial capa dura, não preserva a sobrecapa de papel.
Tradução e notas de Álvaro Cunhal. Introdução de Luís de Sousa Rebelo.
"A versão de O Rei Lear, que agora se publica, apareceu inicialmente nas Obras de Shakespeare, editadas em fascículos pela Tipografia Scarpa em Lisboa, que, para o efeito, se assumiu como editora do projecto. (...) Com efeito a edição deu-se por concluída com o aparecimento do terceiro volume, ao fim de um período de cinco anos, que durou de 1961 a 1966. O problema da produção da capa para o último volume, devido à falência da casa fornecedora, deixou o conjunto da obra materialmente deficiente, impedindo a sua posterior circulação no mercado. Estas circunstâncias fazem da edição das Obras de Shakespeare uma raridade bibliográfica. O texto de O Rei Lear, então publicado, não figura sob o nome do seu verdadeiro tradutor. (...) A verdade é que o nome do tradutor não se podia revelar na altura. Tratava-se do Dr. Álvaro Cunhal. (...) Para mais, o Dr. Álvaro Cunhal encontrava-se na Penitenciária, e tudo quanto a ele se referisse era zelosamente controlado pelas autoridades no sentido de apagar a sua presença. Fica assim esclarecida a questão da autoria da tradução e do +mistério que a rodeou (...)"  (in Prefácio da autoria de Luís Rebelo de Sousa)
INDISPONÍVEL

#Livro Shakespeare Peter Alexander Colecção Saber

Livro: Shakespeare
Colecção: Saber nº 23
Autor: Peter Alexander
Editora: Publicações Europa-América
Peso: 200 g
A lúcida panorâmica da vida e da obra de Shakespeare constitui, sem dúvida, não apenas um tributo de um erudito, mas também uma introdução, plena de autoridade, para todos aqueles que pretendem estudar a obra de Shakespeare.
INDISPONÍVEL

Livro Os Sonetos de Shakespeare Vasco Graça Moura

Livro Os Sonetos de Shakespeare Vasco Graça Moura
Livro: Os Sonetos de Shakespeare
Autor: Vasco Graça Moura
Editora: Bertrand
2002
Peso: 570 g
Versão integral. Capa de brochura. Os cento e cinquenta e quatro sonetos de William Shakespeare na sua versão integral traduzidos pelo poeta, ensaísta e grande tradutor dos clássicos Vasco da Graça Moura.
«Nos Sonetos, o tempo trai a beleza e as pompas, a velhice trai a juventude, o amigo trai o amigo, o homem trai a mulher, a mulher trai o homem, a tristeza e o desânimo traem a alegria, a decadência trai a pujança, a escassez trai a abundância, os sentimentos são traídos. Todas essas situações de falha e de carência são regeneradas pelo estro poético, erguido contra tudo e contra todos, contra o Tempo, contra a sociedade, contra o próprio eu que anima estes poemas nos vários subciclos que integram a série. Toda a panóplia maneirista se encontra presente, nos adereços, como o espelho, o relógio, o instrumento musical, no sentimento da voracidade do Tempo e na sensação de efemeridade e decadência de tudo, na melancolia humoral, na falta angustiada vivida pela ausência ou distância do ser amado, na presença da morte a recortar-se, nas alusões à doença e à sepultura, no dilaceramento de raiz misógina que não impede uma relação erótica fortíssima com a Dark Lady, na dialéctica entre verdadeiro e falso, fidelidade e perjúrio, beleza e fealdade, nas próprias variações e transições temáticas de uns sonetos para os outros. Esses tópicos combinam-se com uma textura muito rica do real, pelas comparações e metáforas, pelas notações concretas, pelo surpreender de um gesto, de um movimento, de uma atitude, e recorrem a um vocabulário ligado constantemente a experiência da vida, seja ele de matriz legal, contratual, económica, militar, arquitectónica, marítima, astronómica, mitológica, doméstica, artesanal, palaciana, etc.»
Ref. 9607-W-OM
Preço: 29,99€

#Livro O Rei Ricardo III William Shakespeare 1988

Tragédia histórica de Shakespeare sobre poder, ambição e queda de Ricardo III, em tradução de Henrique Braga.

Livro: O Rei Ricardo III
Autor: William Shakespeare
Editora: Lello & Irmão Editores
1988
Peso: 250 g
Tragédia em Cinco Actos. Capa de brochura. Tradução directa do inglês por Henrique Braga.
Um dos textos mais intensos de Shakespeare, centrado na ascensão e queda de Ricardo III. 
INDISPONÍVEL
Para não perder as próximas oportunidades, subscreva a nossa Newsletter.


#Livro Sonetos de Shakespeare Péricles Eugénio da Silva Ramos


Livro: Sonetos de Shakespeare
Colecção: Clássicos de Bolso Poesia
Autor: Shakespeare, Péricles Eugénio da Silva Ramos (trad.)
Editora: Edições de Ouro
Peso: 215 g
Tradução de Péricles Eugénio da Silva Ramos, ilustrações de Pedro Riu.
INDISPONÍVEL

#Livro A sabedoria e o humor de Shakespeare

Livro: A sabedoria e o humor de Shakespeare
Autor: Dominique Enright
Editora: Casa das Letras
Peso: 350 g
A Sabedoria e o Humor de William Shakespeare é uma colecção de citações do autor com um dos melhores sentidos de humor da história literária, abraçando não só o humor e a comédia, as percepções irónicas das suas personagens, como também os grandes discursos trágicos cujo espírito reside na sua linguagem genial.
INDISPONÍVEL

#Livro Sonho de uma noite de Verão Bilingue Shakespeare

Livro: Sonho de uma noite de Verão
Colecção: Grandes Clássicos do Teatro
Autor: William Shakespeare
Editora: Publicações Europa-América
Peso: 350 g
Edição Bilíngue.
Uma obra essencial para os professores e estudantes de teatro, poesia e literatura inglesa.
Escrita provavelmente em 1595 e correspondendo a uma fase inicial da carreira de Shakespeare, esta é uma das suas mais representadas comédias na qual já se denotam os seus dotes imaginativos e a sua sensibilidade para retratar a grandeza das emoções humanas.
Esta é a história de uma noite...
Uma noite de Verão sonhada na Primavera.
Uma única noite onde os espíritos desafiam o sentido do verdadeiro amor, numa guerra fantástica de fadas, poções e romances desencontrados.
Numa noite de Verão, um mundo pacato e insuspeito está prestes a ser incendiado pelo desejo e pela paixão. E, a loucura toma conta de todos aqueles que amam.
INDISPONÍVEL

#Livro Cimbelino Rei da Britânia Shakespeare

Livro: Cimbelino Rei da Britânia
Autor: William Shakespeare
Editora: Cotovia
Peso: 300 g
Tradução de José Manuel Mendes, Luís Lima Barreto e Luís Miguel Cintra.
Cimbelino, obra de uma fase mais madura de Shakespeare, traz à tona temas revisitados pelo autor, como o ciúme violento, vinganças e a inocência de um primeiro amor, em uma trama intensa que envolve mortes brutais, injustiças e reencontros inesperados.
INDISPONÍVEL

#Livro Shakespeare Ruth Holland Grandes Biografias Aster

Livro: Shakespeare
Colecção: Grandes Biografias
Autor: Ruth Holland
Editora: Aster
Peso: 475 g
Tradução de Manuel Emídio.
"Sabemos pouco de Shakespeare, embora muito se tenha escrito. Talvez até precisamente por isso. Neste último meio século de literatura shakesperiana, os críticos têm conseguido, numa curiosa associação de esforços, abalar os fundamentos que ainda apoiavam a configuração literária do dramaturgo, erguida a pouco e pouco, como uma casa, através dos tempos anteriores."
Para ser notificado(a) quando estiver disponível clique AQUI

Livro 50 Sonetos de Shakespeare Vasco Graça Moura

Livro 50 Sonetos de Shakespeare Vasco Graça Moura 1ª edição 1978
Livro: 50 Sonetos de Shakespeare (Com Introdução e notas)
Colecção: As Mãos e os Frutos nº 13
Autor: Vasco Graça Moura 
Editora: Editorial Inova
1ª edição 1978
Peso: 225 
Exemplar em muito bom estado, por abrir.
«Nos Sonetos, o tempo trai a beleza e as pompas, a velhice trai a juventude, o amigo trai o amigo, o homem trai a mulher, a mulher trai o homem, a tristeza e o desânimo traem a alegria, a decadência trai a pujança, a escassez trai a abundância, os sentimentos são traídos..."
A 3 de janeiro de 1942, nasceu o escritor, tradutor e político português Vasco Navarro da Graça Moura.
Prémio Pessoa (1995), o Prémio de Poesia do Pen Club (1997), o Grande Prémio de Poesia da APE (1997) e o Grande Prémio de Romance e Novela APE/IPLB (2004). Foi galardoado em 2007 com o Prémio Vergílio Ferreira e com o prémio de poesia Max Jacob Étranger. 
Ref. 0422 W-OM
Preço: 14,99€ 

#Livros Contos de Shakespeare Charles Lamb e Mary Lamb

Livros: Contos de Shakespeare (2 volumes - Completo)
Colecção: Os Contos Universais
Autor: Charles Lamb e Mary Lamb
Editora: Portugália
1ª edição 1946
Peso: 440 g
Capa de brochura, com ilustração de Ribeiro de Pavia. Exemplares por abrir. Tradução do inglês por Januário Leite. Edição portuguesa da versão adaptada, vulgata,  dos irmãos Lamb, originalmente publicada em Inglaterra no início de XIX. Contos extraídos de 10 Comédias e 10 Tragédias de Shakespeare. O Mercador de Veneza, Macbeth, O Rei Lear, Tempestade, Romeu e Julieta, Hamlet, Otelo, Sonho duma noite de S. João e outras famosas obras-primas. 
INDISPONÍVEL

#Livro Comédias William Shakespeare

Clássico com encadernação de Luxo
Livro: Comédias
Colecção: Grandes Génios da Literatura Universal / Os Grandes Romances Históricos
Autor: William Shakespeare
Editora: Ediclube / Amigos do Livro
Peso: 340 g
INDISPONÍVEL

Livro Ricardo III Shakespeare 1ª edição portuguesa 1880

Livro: Ricardo III Drama Histórico em cinco actos
Autor: William Shakespeare
Editora: Imprensa Nacional
1ª edição portuguesa 1880
Peso: 600 g
Trata-se da primeira edição portuguesa desta peça, traduzida pelo monarca português D. Luís, cultor da obra shakespeariana em Portugal. Encadernação meia francesa com lombada em pele, com a marca do encadernador Paulino Ferreira, conserva as capas originais da brochura.
Drama histórico escrito em finais do século XVI em que se retrata a ascensão ao trono e curto reinado do monarca Ricardo III de Inglaterra. 
Ref. 6247-ECS3-OM
Preço: 199,99€ 

#Livro Rei Lear Shakespeare Bolso Europa-América

Livro: Rei Lear
Colecção: Livros de Bolso Europa-América nº 380
Autor: Shakespeare
Editora: Publicações Europa-América
Peso: 215 g
Livro de Bolso. Tradução de Margarida Pratas.
Edição Bilingue, texto integral.
"Julgava-se o centro do universo. Mas só o infortúnio lhe outorgaria a verdadeira majestade."
INDISPONÍVEL